D’altronde, Rio+20 potrebbe dare un contributo alla ridefinizione di un nuovo modello di sviluppo tanto più significativo quanto più il dibattito che emergerà dalla Conferenza tenderà ad edificare tale modello di sviluppo sui suddetti principi.
For its part, Rio+20 could contribute significantly to the definition of a new model of development, to the extent that the discussions at the Conference serve to construct that model on the basis of the principles mentioned above.
Per questo si costituirà un nuovo continente che emergerà dal Pacifico, cosicché il Supremo potrà finalmente stabilire il suo posto su questo pianeta.
A new continent will be formed for it. It will emerge from the Pacific, so that the Most High can finally establish His place on this planet.
Mentre questo evento si avvicina stiamo già vedendo i segni del diluvio di nuova energia che emergerà dalla comunità di Focusing ora che abbiamo trovato la nostra strada compiendo un passo fondamentale verso la necessaria transizione.
As it approaches we are already seeing signs of the flood of new energy that will be released in the focusing community now that we have found our way to one crucial step in a necessary transition.
Ciò che emergerà a Doha sarà una creazione degli Stati Uniti, destinata a rappresentare gli interessi degli Stati Uniti in Siria e Medio Oriente.
Make no mistake. What emerges from Doha will be a US creation, intended to represent US interests in Syria and the Middle East.
I maggiori vantaggi derivanti dalla rivalutazione dei beni d’impresa sono rappresentati dai plusvalori latenti e dalla conseguente imputazione a patrimonio netto del saldo attivo di rivalutazione che emergerà in bilancio.
The main advantages of the revaluation of company assets are represented by the surplus that can be generated and therefore its consequent imputation to equity that will emerge in the balance sheet.
La nuova maggioranza politica che emergerà dalle elezioni, inoltre, contribuirà a formulare la legislazione europea per i prossimi cinque anni in settori che spaziano dal mercato unico alle libertà civili.
The new political majority emerging from the elections will also shape European legislation over the next five years in areas from the single market to civil liberties.
"Felix Manalo ha iniziato ad adempiere la profezia di Dio sul suo ultimo messaggero che emergerà nell'estremo oriente all'epoca chiamato "estremità della terra".
“Felix Manalo began fulfilling the prophecy for God about his last messenger who will emerge in the far east at the time called ‘ends of the earth.’
Grazie all’abbassamento al 3% della soglia di sbarramento, il Parlamento che emergerà da queste elezioni sarà meno monolitico attorno al partito progressivo di Vucic rispetto al precedente e teoricamente più rappresentantivo.
Thanks to the lowering the electoral threshold to 3%, the Parliament that will emerge from these elections will be less monolithic and gathered around Vucic’s Serbian Progressive Party than the previous one and theoretically more representative.
Scopri la figura che emergerà dall'amalgama e che profuma di terra e decorala come un vero maestro.
Discover the figure that comes from the mixture that smells like dirt and decorate it like a master.
Ciò vale come segno, e dà fondamento a una speranza che si realizzerà che emergerà in tutta la sua potenza nell'immagine del servo sofferente del profeta Isaia (c. 53): in forza di un solo giusto Dio salverà il suo popolo.
We have here the basis for the theology which was to emerge in all its power in the image of the suffering servant of the prophet Isaiah (Chapters 52, 53): because of one just man God will save his people.
Tali metodi amplificheranno l'efficacia di questa dichiarazione congiunta che emergerà da questo Summit Mondiale sulla Pace.
Such methods will amplify the effectiveness of the joint declaration emerging from this World Peace Summit.
Sarà allora che emergerà il vero potere.
That is when real power emerges.
Il nostro obiettivo è generare una sensazione che emergerà solo per un lungo periodo di tempo.
Our goal is to generate a feeling and that will only emerge over a long period of time.
Ed è qui che emergerà, quando arriverà da Zenith.
And this is where he'll surface from Zenith.
Questo è il messaggio forte che emergerà dal GCFA di quest’anno.
This is the strong message that will emerge from this year’s GCFA.
Di conseguenza, devono prendere i corsi di bianchezza per imparare circa questa minaccia nascosta e per diventare più in grado di fare fronte alla società multiracial e multiculturale che emergerà in avvenire.
Therefore, they need to take whiteness courses to learn about this hidden threat and become more able to cope with the multiracial, multicultural society that will emerge in the future.
Come se il rischio fosse qualcosa che non esiste nel nostro mondo, o in realtà se si vuole interagire con la politica e l'economia, la prima parola che emergerà è il rischio.
As if risk, is something that doesn’t exist in our world, or in reality if you want to interact politics and economy, the first word that would emerge is risk.
Ciò che emergerà da questa esperienza sarà contenuto nella bozza del futuro “Salesian Translators Handbook”, il manuale del traduttore salesiano.
The result emerging from this experience shall be contained in the draft of the future "Salesian Translators Handbook", the manual of the Salesian translator.
Sarà interessante vedere come questa industria di nicchia si evolverà nella nuova normalità che emergerà una volta superato questo virus.
It will be interesting to see how this niche industry will evolve in the new normal that will emerge once this virus passes.
Sfera materiale che solo in secondo tempo sarà “illuminata” dalla parte di coscienza maggiore che emergerà alla sua superficie.
Only later this material sphere will be “enlightened” by the part of greater conscience that will emerge on its surface.
Ricevuto il battesimo, Basilio si sentì chiamato a un radicalismo evangelico che emergerà in ogni pagina dei suoi scritti.
After receiving baptism, Basil felt called to a life of radical faithfulness to the Gospel - a desire that can be felt in every page of his writings.
Il disegno che emergerà da ogni corpo rispecchierà le caratteristiche fisiche di ogni soggetto ritratto, mettendone in luce l’unicità e la singolarità, evidenziando le tracce che la vita disegna incessantemente sul nostro corpo.
The drawing that will emerge from each body will reflect every portrayed subject’s physical features, will highlight his/her uniqueness and singularity and will draw the attention to the tracks that life incessantly draws on our bodies.
La sentenza fornisce lo spunto per evidenziare la disparità di trattamento che emergerà alle prime applicazioni giurisprudenziali della nuova normativa sui licenziamenti disciplinari, tra vecchi e nuovi assunti ai sensi del D.lgs. n.
The ruling provides a basis for highlighting the disparity in treatment that will emerge with the first legal applications of the new law on disciplinary dismissals, between old and new hirings as per Legislative Decree no.
Il messaggio che emergerà da questo incontro parigino verificherà anche le politiche di allargamento dell'UE dopo il Brexit.
The messages that emerge from this Paris summit will test the waters of EU enlargement policy post-Brexit.
La democrazia che emergerà in Egitto rifletterà i valori egiziani, così come la democrazia italiana riflette i valori dell’Italia.
The democracy that will appear in Egypt will reflect Egyptian values, just as the Italian democracy reflects the values of Italy.
In futuro, quando vi comporterete seguendo le richieste della nostra Dafa, anche il gong che emergerà nella vostra coltivazione avrà lo stesso effetto.
Later on as you discipline yourself to live by our Great Law, the gong that emerges in your cultivation will be this way, too.
"Ora è più che mai necessario che l'UE sia unita e che i cittadini si esprimano per contribuire a dar forma alla nuova Europa che emergerà dal caos e dalla confusione che hanno regnato in questi anni.
"Now, more than ever, the EU must stand together and people need to speak out to help shape the new Europe that will emerge from the chaos and confusion that has characterised the past years.
In totale, tre donne diverse, complesse, eppure legate da un filo rosso comune che emergerà lentamente e in maniera imprevedibile nel corso del libro.
In total, three different women, complex, yet linked by a common thread that will emerge slowly and unpredictably throughout the book.
Ci auguriamo infine, che la rotta culturale che emergerà possa fornire un percorso ai cittadini europei per esplorare il ventesimo secolo, caratterizzato da eventi traumatici, attraverso i paesaggi urbani presenti nelle diverse città.
It is hoped that the cultural route which will emerge will constitute a pathway for Europeans to explore the traumatic twentieth century through the urban landscapes fully visible on the streets of its cities.
Come è facile capire, questa è una visione diametralmente opposta a quella che emergerà a partire dal quarto secolo.
As we can see, this is completely opposite to the conception of priesthood that started emerging in the early IV century.
Consultando le sue pagine siamo certi che emergerà insieme ad una grande quantità di soluzioni e suggerimenti, anche e soprattutto il signficato autentico del contributo offerto da Clei al mondo dell’arredo contemporaneo.
As you leaf through its pages, we are sure you will discover not only a great many solutions and suggestions, but also and above all the real significance of Clei's contribution to the world of contemporary interior design.
Potrebbero consolidare la loro esposizione con i negozi, ma, allo stesso tempo non si faranno scrupoli a sfruttare qualsiasi possibilità di M&A che emergerà nel momento in cui players più piccoli del circuito del lusso soffriranno.
They might be consolidating their retail exposure but they will not be shy about any M&A possibilities that emerge as smaller players in the luxury circuit suffer.
L’apprendimento che emergerà dalle valutazioni condotte sarà condiviso con i partner del progetto e i modelli dei percorsi formativi saranno poi resi disponibili in modo permanente e gratuito, attraverso un portale on line.
The learning from these evaluations will be shared across the partnership, and the training models made available in perpetuity and free of charge, via an online portal.
A mano a mano che questa era di stimoli monetari quantitativi si avvia lentamente alla conclusione, riteniamo che emergerà un migliore contesto per la gestione attiva.
As this era of quantitative monetary stimulus slowly winds down, we believe an improved environment for active management will emerge.
Per esempio, la nuova terra che emergerà fra l'Antartide e l'Africa sarà umida, temperata, molto fertile e senza concorrenza di animali o semi di erbacce.
For instance, the new land emerging between Antarctica and Africa, will be moist, temperate, highly fertile, and without competition from livestock or seed from most weeds.
Quando notiamo una tendenza generale verso una determinata direzione, che rimanga ferma e costante, dobbiamo arguire che emergerà ciò che occorre al progresso della razza umana.
Where we find a popular trend in any direction, which is one-pointed and steady, it may be safe to assume that out of it will emerge that which the human race needs in its onward march.
Il profilo sensoriale che emergerà dal panel di degustazione sarà anche utile per suggerire ai consumatori i migliori abbinamenti in cucina.
The sensory profile that will emerge from the tasting panel will also be useful to suggest consumers the best combinations in the kitchen.
Il tema della prossima “Aperto Vetro” non è ancora definito nei dettagli, ma certamente quello che emergerà dalla rassegna sarà l’attrazione che il vetro continua ad esercitare su una schiera sempre più ampia di artisti.
The theme of the next edition of Aperto Vetro has not, as yet, been defined in detail; however the show will certainly confirm the attraction glass continues to have for an increasingly large number of artists.
Aver individuato questo “hidden need” e avergli dato seguito con l’impegno di “coltivare ciò che emergerà – prosegue il presidente – può portare a preziosi risultati in futuro”.
Having identified this “hidden need” and followed up with a commitment to “pursue whatever comes out of it – the President continues – could lead to some valuable future outcomes”.
Oltre alla letteratura, sarà dunque in questo caso anche il materiale che emergerà dai primi due archivi indicati ad indirizzare le ricerche verso questo fondo.
It is likely that this it will again, in this case, be the material found in the first two archives which will orient research in this collection.
Molto probabilmente l’approccio che emergerà dai test GC sarà universale e costituirà un precedente per il futuro prevedibile.
SubOctavian said: Most likely the approach that will emerge from GC testing will be universal and will set a precedent for foreseeable future.
Prendersi le proprie responsabilità, include il saper calcolare con anticipazione il prezzo da pagare che emergerà dalle nostre scelte e dalle nostre azioni.
Taking responsibilities, is knowing how to calculate with anticipation the price to pay that will emerge from our choices and our actions.
E’ senza dubbio una gioventù che emergerà dalle università con maggiori conoscenze sul mondo e maggiore cultura politica.
These are undoubtedly young people who will leave university with greater knowledge of the world and greater political awareness.
È probabile che qualsiasi movimento che emergerà mostrerà alcune o molte di queste caratteristiche o li svilupperà rapidamente una volta che guadagnerà un po' di trazione.
Chances are that any movement that emerges will show some or many of these features or will develop them quickly once it gains some traction.
È difficile valutare se il governo italiano che emergerà dai negoziati in corso sarà pronto a rispondere.
It is hard to gauge whether the Italian government that will emerge from the ongoing negotiations will be ready to respond.
Al momento del suo rilascio inaspettato, e senza alcuna spiegazione, inizia una missione ossessiva per scoprire chi lo ha imprigionato, anche se quel che emergerà è che il vero mistero è il motivo della sua liberazione.
When he is suddenly released without explanation, he begins an obsessive mission to find out who imprisoned him, only to discover that the real mystery is why he was set free. Cast Elizabeth Olsen
Questo è il momento giusto, il momento in cui vediamo che tutti questi significati si incontrano e quindi creano l'inizio di questa magnifica era che emergerà da questa regione.
This is the right moment, and this is the actual moment that we see all of these meanings meet together and then create the beginning of this magnificent era that will emerge from the region.
1.9460091590881s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?